Ta langue en dit long

La langue française descend du latin… Toute la langue ? Non, car une part importante de notre vocabulaire est tirée des cultures croisées par les Français au cours de l’histoire. Des mots empruntés aux voisins européens, comme l’Italie, l’Allemagne ou l’Angleterre, mais également aux cousins d’Afrique, d’Arabie, de Chine et même du Mexique. Cette série de dix épisodes est une manière de rappeler que le français, langue internationale, s’est forgé dans la diversité.
Share
Chargement du lecteur...
Episode 10

De kamikaze à tsunami

La langue française a adopté des dizaines de mots japonais d'origine militaire, comme "kamikaze", "bonzaï" ou "samouraï". Mais il y a aussi "mousmé", désignant une jeune fille ; "anime", tiré du nippon « animé » lui-même inspiré du français dessin animé ; et "tsunami", mot rendu mondialement célèbre par le raz-de-marée qui dévasta Fukushima.
Diffusé le 25 novembre 2019 - 00h00 Disponible jusqu'au 20 novembre 2024
Episode 10 - De kamikaze à tsunami
00:03:02
10
De kamikaze à tsunami
La langue française a adopté des dizaines de mots japonais d'origine militaire, comme "kamikaze", "bonzaï" ou "samouraï". Mais il y a aussi "mousmé", désignant une jeune fille ; "anime", tiré du nippon « animé » lui-même inspiré du français dessin animé ; et "tsunami", mot rendu mondialement célèbre par le raz-de-marée qui dévasta Fukushima.
25 novembre 2019 - 00h00
20 novembre 2024
Share
Episode 09 - Du zéro à la bougie
00:02:59
09
Du zéro à la bougie
Les mathématiques et les machines découvertes par les savants de l'Antiquité ont été adoptés par les Arabes. Au Moyen Âge, ces derniers nous ont ainsi transmis les mots "cifre" (zéro), "al jabr" (algèbre), "al ambiq" (alambic) et "al chemia" (alchimie). La bougie, elle, tire son nom d'un port algérien, Béjaïa, où l'on fabriquait autrefois les meilleures chandelles du monde.
21 novembre 2019 - 00h00
20 novembre 2024
Share
Episode 08 - Du paradis au jardin
00:02:59
08
Du paradis au jardin
"Paradis", à l'origine, désigne un parc où l'on trouve des animaux exotiques et des plantes admirables. Adopté par les Grecs anciens, le mot "paradis", tiré du perse « pardez », est ensuite devenu le séjour des bienheureux après la mort. "Jardin", quant à lui, vient d'un mot germanique, "gardo", désignant tout bêtement un enclos.
21 novembre 2019 - 00h00
20 novembre 2024
Share
Episode 07 - Du cheval à la braguette
00:03:06
07
Du cheval à la braguette
"Cheval" est l'un des rares mots français à descendre du gaulois. Les Celtes qui peuplaient la Gaule avant l'invasion romaine ont surtout laissé des noms de lieu, comme "Paris", cité de la tribu antique des Parisii. Et des mots inspirés du monde paysan, comme "mouton", "charrue", "cervoise" (l'ancêtre de la bière) et même "braguette".
21 novembre 2019 - 00h00
20 novembre 2024
Share
Episode 06 - De la banque aux vasistas
00:03:08
06
De la banque aux vasistas
"Banque" vient d'un mot italien : au Moyen Âge, « banca » désignait un banc, l'endroit où l'on négociait les prêts. Si le banquier faisait faillite, on parlait de banqueroute, de l'italien "bancarotta", banc rompu ! Autrefois synonyme de guichet, le vasistas tire son nom de l'allemand « was ist das » : « c'est pour quoi ? ». Manière d'intimider les clients !
21 novembre 2019 - 00h00
20 novembre 2024
Share
Episode 05 - De la baraka au toubib
00:03:03
05
De la baraka au toubib
"La baraka", la chance, est l'un des 500 mots français d'origine arabe, avec "sum" - la colère -, "merguez" et "jupe". "L'artichaut", légume breton par excellence, est lui-même tiré d'"al kharshouf", mot adopté par les Italiens de la Renaissance puis passé en français à l'époque de François 1er. Sans oublier le "toubab", l'homme blanc, de même origine que "le toubib".
21 novembre 2019 - 00h00
20 novembre 2024
Share
Episode 04 - De l'ogre aux César
00:03:13
04
De l'ogre aux César
L'ogre, la brute qui dévore les enfants dans les contes traditionnels, tire son nom d'un dieu aujourd'hui oublié, Orcus. Pour les Étrusques, Orcus gouvernait les enfers. Ce peuple de l'Antiquité nous a aussi légué le mot "césar", qui signifiait « tranché » et a donné non seulement césarienne, mais aussi Jules César, kaiser et tsar.
21 novembre 2019 - 00h00
20 novembre 2024
Share
Episode 03 - Du ketchup à la tomate
00:02:58
03
Du ketchup à la tomate
L'origine du mot "ketchup" n'est pas américaine mais chinoise. C'est le kôé chiap, une saumure de poisson pourri découverte par les navigateurs anglais en Malaisie voici quatre siècles ! Son principal ingrédient est pourtant d'origine mexicaine : c'est la tomate, tiré de xitomatl, un mot qui, chez les Aztèques, désignait également le nombril.
12 décembre 2019 - 00h00
20 novembre 2024
Share
Episode 02 - Des poubelles aux bidasses
00:03:14
02
Des poubelles aux bidasses
En français, certains noms propres sont devenus des noms communs. C'est le cas de "poubelle" : ce mot vient d'Eugène Poubelle, ancien préfet de Paris qui imposa son usage. Mais aussi "pantalon", mot dérivé de Pantalone, un personnage de comédie. Ou "bidasse", inspiré d'une vieille chanson populaire, « Avec l'ami Bidasse ».
21 novembre 2019 - 00h00
20 novembre 2024
Share
Episode 01 - Du barbecue au matelot
00:03:07
01
Du barbecue au matelot
Familial et sympathique, le barbecue tire son nom d'une invention des indiens Canibas... qui passaient par ailleurs pour cannibales. Le mot "matelot", lui, trouve son origine dans le néerlandais maatenoot, « compagnon de couche ». Autrefois en effet, les matelots partageaient poste de travail et hamac... quand ils ne devenaient pas pirates chez les Canibas !
21 novembre 2019 - 00h00
20 novembre 2024
Share

Autres collections

Collection
TV5MONDE - Les expressions imagées d'Archibald

Les expressions imagées d’Archibald

Collection
TV5MONDE - Quiproquos

Quiproquos

Collection
TV5MONDE - En français s'il me plaît

En français s'il me plaît