Grand format

C'est du franglais ?

Start up, community manager, brainstorming, bingdrinking, business model, street art... Peut-être connaissez-vous leur traduction française, mais toujours est-il que ces termes sont quotidiennement employés en anglais dans de nombreux pays. Chaque année, les dictionnaires suppriment des entrées pour faire apparaître de nouveaux mots, des expressions qui se répandent ou encore des traductions de mots adoptés issus d'autres langues. Avec la mondialisation, l'emploi de termes étrangers se banalise. Les réalités nouvelles peuvent être exprimées en français, encore faut-il le vouloir et connaître ces traductions.

Devenir Expert

Vidéo
00:01:57

Balek

Balek Quand on "s'en balek", on n'en a rien à secouer, à cirer. Ça ne nous fait ni chaud ni froid. On n'en a cure. Peu nous en chaut. On s'en tamponne le coquillard. Bref, on s'en fout complètement.
Article
TV5MONDE - Les collectionneurs

Les collectionneurs

Le collectionneur est un passionné d'objets. C’est dans le cadre du loisir qu’il révèle sa tendance à collecter de façon méticuleuse tous les objets en rapport avec le sujet convoité.
Article
TV5MONDE - La pomme de la discorde

La pomme de la discorde

L’expression « pomme de la discorde » désigne le sujet d’une dispute. Elle tire son origine d’un épisode clé de la mythologie grecque : le Jugement de Pâris.

Article
TV5MONDE - Les mots contradictoires

Les mots contradictoires

Avez-vous déjà entendu parler de l’énantiosémie ? Ce terme, inventé par le linguiste français Roland Barthes, désigne les mots qui veulent dire une chose et leur contraire. En voici quelques exemples...

Tout voir

Ne plus se tromper

Vidéo
00:01:10

Écrire « tout » sans fautes

Est-ce qu'on accorde toujours le mot « tout » avec le mot qui le suit ? Ou jamais ? La réponse est « ça dépend ». Vous n'y comprenez rien ? Pas de panique, en moins de deux minutes, on vous explique comment ne plus jamais faire de faute à « tout ». Vous verrez, ce n'est pas si compliqué !
Article
TV5MONDE - sensé ou censé

« Être censé » ou « être sensé » ?

Écrit-on « Je suis censé travailler dimanche » ou « Je suis sensé travailler dimanche » ? Ces deux adjectifs sont très souvent confondus à l’écrit, et pourtant, leur sens est très différent.
Tout voir

Voyager en français

Vidéo
00:08:24

Andréas Becker / Allemagne

Né en 1962 à Hambourg, Allemagne. Après des études de philosophie et d'histoire en Allemagne, il découvre la langue française en 1991 et décide de s'établir en France. Il devient professeur d'allemand, puis traducteur. Il se consacre entièrement à l'écriture - et à la peinture - depuis 2015.. Depuis 2016, il co-anime l'émission de radio "Les Jeudis Littéraires" sur Aligre FM. Publications - L'Effrayable, 2012 - Nébuleuses, 2013 (adapté au théâtre) - Gueules, 2015 - Les Invécus, 2016 - Ulla ou l'Effacement, 2019
Article
TV5MONDE - Les expressions françaises et provençales

Les expressions françaises

Dans la langue française, il ne faut pas tout prendre au pied de la lettre. Il existe de nombreuses expressions qui permettent d’illustrer des situations de tous les jours, comme « mettre le pied dans le plat », ou encore « découvrir le pot aux roses ». Découvrons-les en images.
Vidéo

Des poubelles aux bidasses

En français, certains noms propres sont devenus des noms communs. C'est le cas de "poubelle" : ce mot vient d'Eugène Poubelle, ancien préfet de Paris qui imposa son usage. Mais aussi "pantalon", mot...

Tout voir

Merci professeur !

Affabule-t-il ce professeur à la langue si bien pendue ? Pas plus qu’il ne déblatère ni ne pérore ! Si Bernard Cerquiglini fait sonner le français c’est pour en mieux dévoiler les arcanes.

Accédez au site Merci professeur