Grand format

C'est du franglais ?

Start up, community manager, brainstorming, bingdrinking, business model, street art... Peut-être connaissez-vous leur traduction française, mais toujours est-il que ces termes sont quotidiennement employés en anglais dans de nombreux pays. Chaque année, les dictionnaires suppriment des entrées pour faire apparaître de nouveaux mots, des expressions qui se répandent ou encore des traductions de mots adoptés issus d'autres langues. Avec la mondialisation, l'emploi de termes étrangers se banalise. Les réalités nouvelles peuvent être exprimées en français, encore faut-il le vouloir et connaître ces traductions.

Devenir Expert

Vidéo
00:02:05

Tabarnak

Tabarnak Tabarnak. Où est-on allé chercher ce mot un peu gros mais pas trop ? Au Québec, pardi !
Article
TV5MONDE - Le fil d'Ariane

Le fil d'Ariane

Découvrez l’origine mythologique de l’expression « un fil d’Ariane », ce fil symbolique qui sert à se guider ou à se sortir d’une situation délicate et difficile.
Vidéo
00:01:45

Être le dindon de la farce

Jacques Mercier dévoile à Philippe Geluck l'origine ou le sens d'un mot ou d'une expression francophone. Le père du Chat n'hésite pas à tendre des pièges à son acolyte et à provoquer quelques ...
Article
TV5MONDE - Les expressions latines

Les expressions latines

« Cogito ergo sum », « Alea jacta est », « Carpe diem »… Vous les connaissez et les prononcez sûrement encore. Beaucoup de devises, expressions et proverbes latins sont présents dans la langue...

Tout voir

Ne plus se tromper

Vidéo
00:01:20

Quand faut-il mettre un trait d'union ?

Pourquoi faut-il des traits d'union quand on écrit « allez-vous-en » et pas quand on écrit « va lui dire » ? Vous n'y comprenez rien ? Pas de panique, en moins de deux minutes, on vous explique comment toujours mettre un trait d'union au bon endroit. Vous verrez, ce n'est pas si compliqué !
Article
TV5MONDE - Or ou hors

« Or » ou « hors » ?

Écrit-on « La voiture est hors du garage » ou bien « La voiture est or du garage » ? Apprenez à distinguer ces deux orthographes !
Tout voir

Voyager en français

Vidéo
00:03:36

Ursula Mathis-Moser / Autriche

Née en 1950 à Gmunden, Autriche. Professeure de philologie romane et directrice de l'Institut de romanistique à l'Université d'Innsbruck, elle y dirige également le Centre d'études canadiennes et le Centre d'études de la chanson québécoise. Elle s'engage depuis des années pour le français en Autriche et au Tyrol où elle a organisé de nombreux colloques réunissant des spécialistes de la littérature francophone. Publications - La chanson française contemporaine: politique, société, médias, actes du symposium à l'Université d'Innsbruck, 1993 - Dany Laferrière - La dérive américaine, 2003 - Dictionnaire des écrivains migrants de langue française. 1981-2011, (codirection) 2012
Article
TV5MONDE Les expressions congolaises

Les expressions congolaises

En route pour la République démocratique du Congo ! Ouvrez grand les oreilles pour découvrir des expressions typiques telles que "manger quelqu'un", "avoir des boules" ou encore "donner un avocat". Que signifient-elles ? Archibald nous répond en images.
Article
TV5MONDE - Votre langue est le français

Votre langue est le français

Des professeurs venus du monde entier illustrent, à partir de mots ou de situations propres à leurs sociétés, les rapports croisés de leur langue maternelle avec le français. Variations, synonymes, ellipses, redondances, particularismes : une mosaïque d'expressions, de visages, de sensibilités et de cultures.
Tout voir

Merci professeur !

Affabule-t-il ce professeur à la langue si bien pendue ? Pas plus qu’il ne déblatère ni ne pérore ! Si Bernard Cerquiglini fait sonner le français c’est pour en mieux dévoiler les arcanes.

Accédez au site Merci professeur